L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven


Moyen parleur

Messages: 69

Inscription: Ven Jan 14, 2011 6:07 pm

Localisation: France, Nord, Chti

Instrument: Guitares

Accessoires: SR JAM 90

Message Jeu Aoû 04, 2011 4:14 pm

L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven



Merci à Nidjy2 pour la guitare et Geoffrey pour le solo.
Pour le forum 101, traduction de stairway to heaven en français puis travail sur les rimes en respectant le sens du texte , calage de la voix sur la musique d'origine puis retravail des rimes et enfin enregistrement et mixage avec solo en prime.

L'escalier du paradis (Stairway to Heaven : traduction libre)
C'est une princesse qui se dit, que tous ce qui brille est d'or
D'un escalier vers le paradis, elle achete et à son bord
Elle découvre l'hymen, et se tient au dehors
Peu de mots qui l'atteignent aux marches de son trésor

Cet escalier est son prix , et la mène a paradis

Un seul signe sur un mur mais elle veut être sure
Les mots parfois sont durs mais les actes la rassure
Dans l'arbre près du ruisseau, l'oiseau de lyre l'enchante
Et se pensées de roseaux, de doutes la hante

L'horizon est ma ligne, et j'observe les signes
Et mes pensées s'envolent, s'évadent l'esprit
Milles feuilles d'arbres s'étiolent, en fumée et soulignent
Ces voix qui s'éteignent, en regards sans vie

Et l'on murmure que bientôt, nos chants à tire d'ailes
D'un air de flûte, du chaos, attireront la belle
Un nouveau jour viendra, pour ceux toujours là
Et la forêt résonnera, de nos rires de joie

Dans ce remue ménage, des futaies bien frivoles
Printemps du grand nettoyage, la reine de mai s'envole
Deux chemins d'aiguillage, mais lequel pour partage
Temps pour moi encore, de changer de décor

Et ma tête qui bourdonne, de cet air qui résonne
Du joueur de flûte, qui m'invite à sa butte
Oh princesse entend le vent, le souffle s'est tû
L4escalier se tient géant, en murmures inconnus

Alors que sur ma route, à travers chant
Les ombres plus grandes que nos âmes
Tu marches princesse, hors du temps
Vers cette lumière qui nos damne

Où tout se transforme en or et tu écoutes attentivement
Cette mélodie, cet air lancinant
Quand tous seront un et un sera tous
Pour être ROC que rien ne pousse

Cet escalier est son prix , et la mène a paradis.

Merci de votre lecture jusqu'au bout de que qui a représenté des heures de travail ^^
Avatar de l’utilisateur

L'équipe forum101 admin
L'équipe forum101 admin

Messages: 3836

Inscription: Lun Avr 09, 2007 3:52 am

Localisation: Rive-sud baby.

Instrument: Guitare Alambra 5p cut. élec.

Message Jeu Aoû 04, 2011 4:42 pm

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Excellente ta traduction. J'avoue que quand j'ai vue le titre, avant d'écouter la vidéo, j'ai eu des doutes mais tu a fait du très bon travail bravo !

J'ai déplacer ton message dans la section ''Vidéo de votre interprétation''
Avatar de l’utilisateur

L'équipe forum101 admin
L'équipe forum101 admin

Messages: 3836

Inscription: Lun Avr 09, 2007 3:52 am

Localisation: Rive-sud baby.

Instrument: Guitare Alambra 5p cut. élec.

Message Jeu Aoû 04, 2011 7:31 pm

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Oups on vient de m'informer que ton vidéo ne respectais pas quelques rêgles du concours. Voir les points en rouge.



ebenste a écrit:
1 ère partie : Interprétation

1. Reprendre une chanson anglophone traduite en français (*)

2. Plusieurs possibilités :
a) Vous choisissez votre chanson , vous la traduisez ( ou un proche non-membre) et l’interprétez.
b) Vous avez une idée de chanson mais vous avez des soucis pour la traduction ?
Vous pouvez demander de l’aide dans la rubrique proposition/demande de traduction.
Dans ce cas, vous devez préciser le nom du traducteur
( annoncez: « d’apres une traduction de……. »).
c) Si vous reprenez une chanson qui a été proposée et traduite et mise à disposition dans la rubrique proposition/demande de traduction , vous le stipulerez aussi dans la vidéo.

3. La chanson choisie ne devra pas avoir déjà fait l’objet d’une traduction et d’une interprétation à titre commercial ou télévisuel. Faites comme si vous pensez être le premier à la faire.En cas de doute , vous pouvez contacter un membre du forum pour validation.

4. Vous devez annoncer verbalement qu’il s’agit d’une interprétation dans le cadre d’un concours organisé par http://www.forum101.ca , indiquer le titre Et l'auteur du titre original , si le texte a été traduit et arrangé par un tiers , mentionnez clairement le pseudo et/ou le nom.

5. Les traductions doivent demeurer les plus fidèles possible au texte original, des arrangements de vocabulaire pour les rimes et d’harmonie du texte sont autorisés et parfois nécessaires mais il faut faire en sorte de ne pas dénaturer le texte original.

6. L'intégralité de votre vidéo doit être issue de votre travail , instrumental et vocal.

7. Ce concours est ouvert à tous les membres (donc inscrivez-vous! si ce n'est déjà fait ). Toutes participations devront être l'œuvre du membre, sans aucune collaboration d'un tiers.
8. Vous pouvez augmenter vos chances en postant plusieurs interprétations, sachant que le vote sera établi sur un seul titre et non sur l'ensemble de vos publications.

Lots associés à "interprétation"

1 er: Micro Samson C01U
http://fr.audiofanzine.com/microphone-statique-transistor/samson-technologies/C01U/editorial/tests/micro-nomade.html
2 ème: ( si 12 participants et plus) Un kit Straplok dunlop
3 ème: ( si 20 participants et plus) sera déterminé ultérieurement.

Nb : Forum 101 se réserve le droit de modifier les 2 ème et 3 ème lots en fonction du taux de participation. Le 1er restant ferme.


(*) La traduction du texte en français peut inclure les expressions usuelles selon la région francophone que vous habitez.
Ex- langage/expression québécoise, Chti , etc ( le franglais étant banni)
(En cas de doute je reste à votre disposition par mp)



Le vote

Pour la partie "interprétation", tous les membres de forum101 seront invités à voter pour les 3 meilleures interprétations en ordre de préférence.

Fin du concours : le 30 Septembre 2011
Avatar de l’utilisateur

L'équipe forum101 mod.
L'équipe forum101 mod.

Messages: 1054

Inscription: Ven Mar 11, 2011 12:20 pm

Localisation: oise France

Instrument: guitare Breedlove C25CRe

Accessoires: Marschall AS100D

Message Ven Aoû 05, 2011 4:30 am

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Vraiment tres bien fait , bien interpreté , bien mixé , on voit que ta passion pour la collaboration cybertechnique prend forme !!!!!
Chapeau thierry
stef
ps: Bah oui reglement :(
Avatar de l’utilisateur

L'équipe forum101 mod.
L'équipe forum101 mod.

Messages: 3012

Inscription: Dim Mar 13, 2011 10:02 am

Localisation: Québec

Instrument: GratteS à 6 cordes

Accessoires: bottlenecks

Message Ven Aoû 05, 2011 7:54 pm

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Ouaip !
C'est excellent...
Pour le temps qu'il me reste ? PASSION MUSIQUE !!!
Avatar de l’utilisateur

Grand parleur

Messages: 312

Inscription: Sam Fév 12, 2011 11:54 am

Localisation: Aurora, Ontario

Instrument: Takamine MEC128C et G series, Taylor 210ce-BLK

Accessoires: Garage Band, Yeti THX

Message Mar Aoû 09, 2011 7:27 am

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

tout simplement wwow!!
Le ridicule ne tue pas, la preuve, je suis toujours là!

Moyen parleur

Messages: 69

Inscription: Ven Jan 14, 2011 6:07 pm

Localisation: France, Nord, Chti

Instrument: Guitares

Accessoires: SR JAM 90

Message Jeu Aoû 11, 2011 4:45 am

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Eh bien tant pis et je comprend, je resterais hors concours mais j'ai pris un grand plaisir (et beaucoup de temps lol) à cette traduction et à réunir nos talents divers et j'ai préféré un partenariat de qualité qu'à ma simple production qui n'aurait pas eu cet élan, au besoin je te laisse la déplacer mais je désire garder cette version avec la pub pour ce forum ^^

Quand j'ai lû traduction j'ai tout de suite pensé à celle là car ce défi me trottait depuis un moment dans la tête sans jamais osé me lancer, j'avais déja pris contact avec nidjy 2 il y a 2 mois sans oser concrétiser ...merci de m'avoir donné cet energie.
Dernière édition par thierrydelnatte le Ven Aoû 12, 2011 3:43 pm, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur

Grande gueule

Messages: 469

Inscription: Mar Mar 25, 2008 10:34 am

Localisation: Rive-Sud, Montreal

Instrument: Gibson ES339, Taylor GS Mini Mahogany

Accessoires: Blackstar HT5R

Message Jeu Aoû 11, 2011 9:41 am

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

Dommage, a part le son, y'a fallu que j'pousse mon ordi au max pour entendre l'intro, ce gars la,
a l'ame d'un artiste comme on dit !

Une reprise de haut defi...
« La musique repose sur l'harmonie entre le Ciel et la Terre, sur la coïncidence du trouble et du clair. » Hermann Hesse
Avatar de l’utilisateur

L'équipe forum101 mod.
L'équipe forum101 mod.

Messages: 677

Inscription: Mer Juin 08, 2011 11:07 pm

Localisation: St-Jean-Sur-Richelieu, Québec, Canada

Instrument: Guitare / plusieurs marques et modèles

Accessoires: AC-90 _ DR-880 _PZ-PRE _ ...

Message Ven Aoû 12, 2011 12:03 am

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

thierrydelnatte a écrit:Eh bien tant pis et je comprend, je resterais hors concours mais j'ai pris un grand plaisir (et beaucoup de temps lol) à cette traduction et à réunir nos talents divers et j'ai préféré un partenariat de qualité qu'à ma simple production qui n'aurait pas eu cet élan, au besoin je te laisse la déplacer mais je désire garder cette version avec la pub pour ce forum ^^

__
Mon petit doigt me dit que ce que tu as fait pourra éventuellement te servir dans un éventuel concours dont le partenariat serait cette fois un des critères !
À suivre ...
Ray
_________________________________
stjray@gmail.com
http://www.MySpace.com/stjray
http://www.YouTube.com/user/stjray


Les autres aux yeux des autres c'est toi. ray [/i]

+++
Avatar de l’utilisateur

Grande gueule

Messages: 418

Inscription: Mer Nov 19, 2008 3:40 pm

Localisation: LYON FRANCE

Message Mer Sep 21, 2011 3:01 pm

Re: L'escalier du paradis traduction de stairway to heaven

BRAVISSIMO !! c'est du grand art je me suis régalé . le texte est plus que bien contruit , du vrais bon français de france .

Je suis abonné à ta chaine Youtube et je peut te dire que je fais circuler l'URL sur ma région .
Merçi à toi l'ami
Celui qui accueille une guitare dans sa vie doit s'attendre à courir le monde.
Car le manche est un mât garni de tous ses cordages et ce vaisseau là n'a nul besoin de vent : C'est la musique qui le fait avancer. (Erik ORSENNA)

Retourner vers Jeux et concours

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software
Traduction par phpBB-fr.com